一昔前の流行語と聞くと皆さんは何を思い出しますか?
私個人的には、サッカーの長友選手が奥さんで女優である平愛梨さんに向かって言った「アモーレ」という言葉がかなり印象に残っています。
当時はかなり話題になっていましたよね。
アモーレとはイタリア語で、愛、愛する人、を意味する言葉ですが、世界に様々ある言語で「愛する人」はどのように表現されるのでしょうか。
スペイン語やフランス語など、代表的なものを調べてみました!
世界の「愛する人」と「愛している」の表現まとめ
英語
『loved one』が一般的ですが、『honey』、『boo』などといった表現もあります。
英語では愛する人というよりも「〜を愛している」といった形で表すことが
多いようです。
I love you. は定番ですね!
他にも少しオシャレな言い方として
なんてのもあります(^ ^)
フランス語
両方とも「私の愛する人」という意味です。
シェリ、という響きがいいですね。笑
私はこれが1番好きかもしれません。笑
他に『mon chat 』(モン シャ、直訳は私のネコという意味)であったり、
『mon cœur』 (モン クール、私のハート)という少し変わった表現もあります。
ちなみに愛しているは Je t’aime. (ジュ テ-ム)
スペイン語
直訳では 『los seres queridos』 でしょうか。
他にも色々な表現の仕方があり、mi vida (ミビダ、私の人生)、
mi tecero (ミテセロ、私の宝物)、 mi corazon (ミコラソン、私のハート)
といった変わったものもありますね!
こちらの愛してるの言い方は、 Te amo.
シンプルでいいですね 笑
ドイツ語
直訳すると、 lieben 「愛する人」
Ich liebe dich. ( イヒ リーベ ディヒ) 愛しています。
こんな表現になります。ドイツ語も単語というよりは文章で表す方が自然ですね。
韓国語
1番簡単な表現は、 내 사랑 (ネ サラン、私の愛する人) ですね。
韓国語は自分の年齢と相手の年齢、また夫婦の場合などで表現の仕方が
変わってくるようです。
『사랑합니다』(サランハムニダ) 愛しています。
中国語
爱人(アイレン)が愛する人という意味になります。
「愛人」は愛する人という意味も含まれますが、妾や不倫相手という
意味にもなってしまうので使い方には注意です。
『我爱你』 (ウォ アイ ニィ )
1番シンプルに、愛している、を表します。
イタリア語
先ほども述べましたが、amore mio (私の愛する人) の他に、
tesoro (大事な人)というものもあります。
『Ti amo.』 愛してる。
こちらは有名ですね。EXILEの曲名にもなっているかと思います。
まとめ
いかがでしたか?
代表的な7言語について、愛する人と愛しているの簡単な表現について調べてみました😚
もし気に入ったものがあったらどんどん使っていってくださいね!
アモーレに負けない流行語を作っていきましょう 笑
それでは、読んでいただきありがとうございました!
コメント